ゲンバの日本語 単語帳 IT 働く外国人のためのことば(ゲンバノニホンゴ タンゴチョウ アイティー ハタラクガイコクジンノタメノコトバ)
- 著者:
- 一般財団法人海外産業人材育成協会(イッパンザイダンホウジンカイガイサンギョウジンザイイクセイキョウカイ)
- 出版社:
- スリーエーネットワーク
- 出版日:
- 2022年01月28日頃
- ISBN:
- 9784883199013
- 在庫:
- 在庫あり
書籍紹介
「ゲンバの日本語」シリーズの単語帳です。
特に IT 産業の分野で働く際に必要となることばを、 6 言語 (英語、中国語、ベトナム語、タイ語、インドネシア語、ミャンマー語) の翻訳付きで掲載しています。
本教材は日本語初級レベルの人でも無理なく学習できるよう、働く現場で必要な最小限のことばを厳選しました。ことばには実際の現場で聞いたり、話したりすると想定される易しい例文もついているため、自分の働く現場ですぐに活用することができます。
日本語の学習時間の確保が難しい働く人にとって、短い時間で効率よく、学習することができる単語帳です。
対 象:日本で就労している、または就労を希望している初級学習者
レベル:初級
表 記:漢字かな交じり、総ルビ
翻 訳:英語、中国語、ベトナム語、タイ語、インドネシア語、ミャンマー語
構 成:パート 1 共通基礎語彙 (18 ユニット)
パート 2 分野別語彙 IT (11 ユニット)
・無料ウェブ教材ー練習問題 (PDF 形式)
・音声アプリ (見出し語の音声が無料で聞ける。課金で翻訳表示可)
技書の森解説
日本の IT 企業で働く外国人エンジニアや技術者が、職場で飛び交う日本語を理解するための専門単語帳です。一般財団法人海外産業人材育成協会 (AOTS/HIDA) が企画した「ゲンバの日本語」シリーズの IT 版で、開発、テスト、運用、会議といった場面ごとに頻出する用語や定型表現を収録しています。音声を聴けるアプリとも連動しており、読みと発音を同時に確認できます。
IT の現場では英語由来のカタカナ語と日本語固有の業務表現が混在し、日本語能力試験 (JLPT) の語彙だけではカバーしきれない言葉が多数登場します。本書はそのギャップを埋めることに特化しており、コードレビューで使われる指摘の言い回しや、障害対応時の報告表現など、教科書には載りにくい実務語彙を扱います。日本語の文法を学ぶ教材ではなく、すでに基礎的な日本語力を持つ技術者が職場で即座に必要となる語彙を効率よく拾うためのツールです。
この本に興味がある方におすすめ
この本に関連
関連記事
日本語で読める技術書は世界の 1 割しかないという現実
英語圏で出版される技術書のうち、日本語に翻訳されるのはごく一部です。この情報格差の実態と、格差を埋めるための現実的なアプローチを考えます。
プログラミングの本に出てくる英語がわからなくても大丈夫
プログラミングの本を開くと英語がたくさん出てきます。でも全部わからなくて大丈夫。最低限知っておけばいい英単語と、英語が読めなくても本を読み進めるコツを紹介します。
英語 2 割、図 3 割、コード 5 割 - 洋書が意外と読める理由
洋書の技術書は英語力がないと読めないと思っていませんか。実は技術書の情報の半分以上はコードと図で構成されており、英語力が低くても読み進められます。その具体的な方法を紹介。